Sonntag, 29. September 2013

Mini-Tasche






 Hallo zusammen,
diese kleine Mini-Tasche mit 2 Fächern ist schnell genäht und sehr praktisch.
Ich benutze sie, um alle meine Plastik-Karten zu verstauen, 
aber es passt auch eine Digital-Kamera hinein.
Dieses Täschchen ist 12 x 9 cm, aber natürlich lässt sich der Schnitt 
beliebig vergrößern oder verkleinern.

Das braucht ihr:
2 verschieden Stoffe (Außen- und Innen-Stoff) je ca 40 x 16 cm
Einen Reißverschluss (RV)  (Endlos- oder 15cm)
Das übliche Nähzeug.

Der Schnitt wird aus Papier gefertigt. 
Teil A (das obere) ist: 12 x 25  und Teil B ( das untere) ist 12 x9 cm, 
beide ohne Nahtzugabe(NZ).



Hier sind die Papierteile so gefaltet, wie sie später zusammengenäht werden.


Zunächst zeichnet ihr nun beide Teile auf die Rückseite des Außenstoffs.


Es wird mit Teil B (Rechteck rechts) begonnen.
Schneide Teil B mit NZ aus und teile es an der Stelle, 
wo du den RV haben möchtest. 
Ich habe im Verhältnis 3 zu 6 cm geschnitten. (Siehe Linie 4 auf Teil B) 


Dann wird der RV eingesetzt. 
Nähe dafür den Stoff rechts auf rechts an den RV, wie hier auf dem Foto:


Das gleiche an der anderen RV-Seite. 
Achte darauf, das die Stoffstücke bündig liegen (Pfeil).



So sollten der RV dann im Stoff eingenäht sein:
Wie du siehst, habe ich hier geschummelt und ein breiteres Stoffstück benutzt. 
Ich habe lieber etwas mehr Spielraum, um später noch etwas wegschneidern zu können.
Ist aber nicht zwingend notwendig. 

Nun brauchst du ein Stück vom Innenstoff, 
falls du dein RV-Fach gefüttert haben möchtest. 
(Bei starken, schweren Stoffen empfehle ich das RV-Fach ungefüttert zu lassen.
Dann brauchst du nur entlang des RV und die unteren Kante mit Zickzack zu säubern.)




Teile den Innenstoff in etwas so, sie du den Außenstoff für das RV-Fach geteilt hast. 
Bügel die NZ um und nähe die beiden Teile mit knapper Naht 
an den RV auf der später innen liegenden Seite.
Achte auch hier wieder darauf, dass die Teile bündig liegen.


Nun bügelst du an beiden breiteren Seiten wieder die NZ um 
und legst die Stücke lose aufeinander.
Dabei die umgebügelten NZ nach innen legen.



Markiere dir am Außenstoff z.B mit Stecknadeln, wo die Tasche gefaltet wird. 
(siehe Schnitt , Linie 2 )
Dort setzt du das RV-Fach so an, dass der RV nahe an der Außenkante liegt, 
weil diese Kante später unter der Schließ-Klappe liegen wird.
(Schnitt, Linie 3).




Nähe die umgebügelten Kanten knapp an dieser Linie fest.
Damit wird die umgebügelte NZ gleichzeitig geschlossen.

(Laß dich nicht irritieren. 
Ich habe das Stoffstück hier nur aus Versehen andersherum fotografiert.)

Nun werden Außenstoff und Innenstoff rechts auf recht gelegt.
Dabei liegt das RV-Fach innen zwischen den beiden Stoffen.
Achte darauf, den RV etwas zu öffnen und den Zipper innen liegend zu plazieren.
Wenn du das vergisst, hast du später KEINEN Zipper an dem RV-Fach! 

Hier liegt er noch außen:


Nähe Innen- und Außenstoff rundum fest und lasse im mittleren Drittel eine Wendeöffnung.
(Schnitt ,zwischen Linie 1 und 2 )



Nach dem Zusammennähen die NZ zurück schneiden und dabei an den Ecken überflüssigen Stoff diagonal abschneiden, damit du nach dem Wenden die Ecken besser herausarbeiten kannst (siehe Pfeile).
Dies ist vor dem Wenden. Das RV-Fach liegt innen. 
Der RV ist jetzt noch innen, liegt  ganz rechts, nahe der Außennaht. 
Links erkennst du die abgerundeten Eckern der Verschkußklappe. 

Nach dem Wenden die Form sauber herausbügeln.
So sollte das gewendete und gebügelte Teil nun aussehen:
Links erkennst du das RV-Fach und die Naht, die an der Linie 2 verläuft.



Nun wird der Teil mit dem RV-Fach nach oben gefaltet und am Rand festgesteckt.
(Die Faltkante ist im Schnitt die Linie 2)



Jetzt kommt der schwierigste Teil. 
Hier sind bei den dicken Stellen die Nadeln schnell verbogen oder abgebrochen!
Vorsichtig und langsam (!) die Seitennähte knapp am Rand nähen. 
(Dabei wird gleichzeitig die Wendeöffnung geschlossen.)



Jetzt nur noch ein oder 2 Kam-Snaps an die Klappe oder Druckknöpfe annähen.
Es geht natürlich auch mit Klettverschluss oder Knopf. 



Fertig!
Viel Spaß beim Nähen 
:o) Doris 






Donnerstag, 4. Oktober 2012

Pentagon Box


Diese Box wird aus 12 Pentagons genäht. Das Prinzip ist das gleiche, wie einen Ball aus Pentagons zu nähen.
Ich habe sie mit einer Kantenlänge von 7 cm gemacht,du kannst natürlich jede andere Größe auch nehmen.
This Box is made of 12 pentagons. The edges are 3in long but you may take any other size, too.

Zunächst habe ich 12 Pentagons aus dem Flies geschnitten in genau der Größe, die die Pentagons später haben sollen, also ohne Nahtzugabe.Dazu habe ich mir eine Schablone aus Pappe geschnitten und damit das Pentagons auf das Vlies übertragen.
Fist I cut 12 pentagons of the fleece in the exact size, that they shall have later. No seem allowens here. I made a template of cardboard for it to transfer the pentagon to the fleece.
Die Vliesteile auf die linke Seite des Stoffes legen, der später innen in der Box sein soll und mit Nahtzugabe 12 Teile zuschneiden.
Place the fleece pieces on the wrong side of the fabric you want to have inside the box later and cut them with seem allowence.


Ich habe auf der Nähmaschine mit einem großen Stich das Vlies auf dem Stoff fixiert. So verschiebt sich später beim Wenden nichts.
I fixed the fleece on the sewing machine with big stichtches on the fabric. So nothing will slide later, when you turn it inside out.



Nun werden die Vles/Stoffteile rechts auf rechts auf den Stoff gelegt, den du für die Außeneite haben willst und festgesteckt. Wieder mit Nahtzugabe ausschneiden.
Now place the fleece/fabric pieces right side to right side on the fabric you want to use for the outside and pin them together. Again cut with seem allowence.



Nun alle 12 Teile knapp um das Vlies herum zusammennähen. Dabei die Wendeöffnung nicht vergessen!
Now sew all 12 pieces close around the fleece together. Don't forget to leve a turning space open!
Bei allen 12 Teilen die Ecken zurückschneiden, damit dort später kein Geknubbel innen entsteht.
Trimm all corners back so there will not be any claddering inside later.

Jetzt kommt der fummelige Teil: alle Pentagons wenden.
Die Ecken dabei mit einem Stab herausarbeiten. Vorsicht! Nehme nichts Spitzes, sonst stichst du Löcher in die Ecken.
Now comes the tricky part: turn the pentagons inside out.
Use a stick to get the corners right. What out: don't take anything too pointed. You will poke holes in the fabric with it!

Nach dem Wenden alle Teile bügeln. Dabei schon die offene Nahtzugabe passend nach innen falten. Das erleichtert später das Zusammennähen. Ab jetzt wird der Rest per Hand fertiggenäht.
After turning press all parts. Fold the open seem allowens right while doing this.This makes it easier to sew them together later. From here the rest is done by hand sewing.

Nun solltet ihr 12 Pentagons haben, die später so angeordnet werden.
Now you should have 12 pentagons which get arranged like this later.

Wendeöffnung mit kleinen Stichen schließen.
Close the open turning slit wth small stitches.

Der Heftfaden vom Vliesfixieren kann nun entfertnt werden.
The thread that kept the fleece can now be taken off.

Dabei den Innenfaden an einer Stelle mit nach außen ziehen. So kann der auch entfertnt werden.
Pull the thread from inside out once. This way you can get it out, too.


Wer quilten möchte, kann das nun tun. Ich habe die oberen Teile der Box etwas aufwendiger gequiltet, als die unteren Teile.Ich empfehle alle Teile zumindest ein wenig zu quilten, damit sich beim Waschen später nichts verschiebt.  
Jetzt hast du 12 Teile, die auch gut als Untersetzer genutz werden können. Wenn du also keine Lust mehr hast... *g*
Who wants to quilt may do this now. I quilted the upper parts of the box more than the lower once, but I recomment to quilt all parts at least a little bit, so nothing will be sliding, if you need to wash the box later.
Now you have 12 Pieces you can also use as saucers...*g*


So werden die Einzelteile für die Box angeordnet. 
Links siehst du die Pentagons für den unteren Teil, rechts die Innenseite mit dem Quilting für den oberen Teil der Box.
Beim unteren Boxen-Teil werden alle 6 Teile zusammen genäht (siehe Pfeile), beim oberen Teil wird das mittlere Pentagon später nur an einer Seite angenäht. 4 Seiten bleiben offen, so dass der Deckel geöffnet werden kann. 
Ich habe die Teile jeweils rechts auf rechts gelegt und dann zusammengenäht. So liegt die evtluell entstehende Wulst später innen.
This way the parts get arranged for the box. 
At the left side are the pentagons for the lower part of the box, at the right side you see the quilted inside of the pentagons for the top part of the box.
With the bottom part of the box all 6 pentagons are sewn together (see the arrows). With the top part the middle pentagon is only sewn on at one side later. 4 sides stay open so you can open the box. I put the pieces right side on right side and sew them than. So will the swelling  that might happen get inside later. 



Hier ist der untere Teil fertig. Es sieht jetzt aus wie ein Schälchen.  Wer also jetzt keine Lust mehr hat, kann auch hier aufhören *g*
This is the lower part of the box. It looks like a bowl now. Who doesn't want to go on still, might stop here again *g*



Das Pentagon rechts oben gehört als Deckel später in die Mitte und wird, wie schon erwähnt,  nur an einer Seite mit der Box verbunden, so dass du sie aufklappen kannst.
The  pentagon at the top right side will be in the middle of the top later and will become the lead. It will be sewn only to one side like I already said. 4 sides stay open, so you might open the box.



Der obere Teil kann zu einem Ring geschlossen und dann an den unteren Teil angenäht werden oder du nähst jedes Teil einzeln an. Ich komme besser klar, wenn ich sie einzeln annähe. Die Pfeile zeigen dir, welche Seiten zusammengenäht werden müssen.
The top part can be sewn togwther as a ring and than sewn to the lower part or you can sew them on single. I do them the single way. This works better with me. 
The arrows show you which sides go together. 



Hier ist der Boxenkörper fertig, bis auf den Deckel. Muß noch gewendet werden. Das ist die Innenseite, die hier noch außen liegt.
Here ist the box body done except of the lead. Hast to be turned still. This shows the inner side still.


Nach dem Wenden wird der Deckel an nur einer Kante angenäht. 
After turning inside out you sew the lead on only at one edge.


 Das sollte dann so aussehen.
Shall be looking like this now.


Zum Schluß werden die Knöpfe mittig an den Seitenteilen befestigt. 
Die Schlaufen am Deckel sind elestisches Hutband. Mit einer dicken Nadel habe ich es  knapp am Rand entlang unter den Stoff eingezogen. Direkt über den Knöpfen habe ich dann jeweils eine Schlaufe gelegt und am Ende des Deckels das Band verknotet. 
So 100 % zufrieden bin ich nicht mit dieser Verschlußlösung, weil sie sich nicht schnell und einfach öffnen und schließen läßt. Vielleicht hast du noch eine bessere Idee?

Wenn du die Box kleiner nähst und dicker fütterst, reicht auch ein Knopf oder nur ein Band mit einer Perle, um den Deckel geschlossen zu halten. 
Ganz Mutige können auch einen Reißverschluß einnähen. Da habe ich mich aber noch nicht rangetraut. 
Ich hoffe, meine Anleitung ist verständlich und viel Spaß mit der Box.

At the end you sew the buttons in the middle of the sideparts.
The loops at the lead are elestic hat-band. With a thick needle I pulled it close to the edge under the fabric. Right over the buttons I laid a loop and fixed the band at the end of the lead with knotts.
I am not totally pleased with this closing solution. May be you have a better idea?

If you make the box smaler and the batting thicker one button is enough for closing or even only a ribbon with a nice bead.
Realy brave once might sew a zipper in it. But I didn't dare to yet.
Anyhow, I hope you enjoy my instruction and have fun with the box.
:o)) Doris d





Sonntag, 8. Juli 2012

Fensterhänger - Window Hanger



Um solche netten Fensterhänger zu machen brauchst du:
1 alte CD Rom und eine Pappschablone in gleicher Größe.
Vliece-Reste
Stoff-Reste, 
Perlen, Stickgarn, Knöpfe....
 und das übliche Nähzubehör. 
Erledige die Stickarbeit vor dem Nähen. Perlen etc. können später angenäht werden.
To make such nice window hangers you need:
1 old CD Rom and a cardboard template in the same size.
Fleece left overs
Fabric left overs 
Beeds, emroidery thread, buttons...
and the usual sewing equipments.
Do embroidery before sewing. Beeds and buttons can be added later.


 Schneide 2 Vlies-Kreise in Größe und Form der CD Rom. Du kannst die CD wie ein Schneidelineal benutzen und mit dem Rollschneider drum herum schneiden, oder du kannst es mit der Schere schneiden. 
Cut 2 pieces of fleece in size and shape of the CD Rom. You can use the CD like a ruler and cut around with the roller blade or cut with the scissors.


Dann zeichne auf die Rückseite des Stoffes, den du benutzen willst einen Kreis in dem du die CD als Schablone benutzt. Du brauchst 2 Stoffkreise. Schneide sie mit einer großzügigen Nahtzugabe aus.  
Paint the circle on the back of the fabric you want to use. Take the CD as a template. You need 2 circles. Cut them with a good seam allowens.


 Das solltest du nun haben: 2 Vlieskreise und 2 Stoffkreise.
This you should have now: 2 fleece circles and 2 fabric circels.


 Nun nähe mit einem etwas stärkeren Faden einmal knapp am Rand entlang ganz um den Stoffkreis herum.
Now take a stronger thread and sew close to the edge all around the fabric circle.


 Lege einen Vlies-Kreis in die Mitte des Stoffes. 
Achte darauf, dass das Vlies auf der linken Stoff-Seite liegt.
Place one fleece circle in the middle of your fabric. 
Take car the fleece is on the back side of the fabric.


 Darauf legst du die CD. Achte darauf, dass CD und Vlies genau übereinander liegen.
Place the CD on top of the fleece. Take care they fitt exactly.
 


 Dann ziehst du mit dem Faden den Kreis zusammen und vernähst mit ein paar Stichen, damit es sich nicht mehr lösen kann. 
(Spätestens jetzt merkst du, wenn dein Faden zu schwach war *g*)
Than pull the circle together with the thread and fix it with some stitches 
so it can not get undone anymore.  
(Latest now you will notice if your thread was to thin *g*)


 Wiederhole das Ganze nun mit dem 2. Stoffkreis. Statt der CD benutzt du nun die Pappschablone, damit du sie später wieder entfernen kannst.
Repeate the whole procedure now with the second fabric circle. 
Use the card board templete now instead of the CD.
 

 Bügel den Kreis mit der Pappschablone, damit der Stoff die Form hällt.
Iron the circle with the card board in it, so the fabric will keep the shape.

 
 Nun solltest du 2 solcher Kreise haben. Entferne die Pappe. 
Die kannst du noch für weitere Kreise gebrauchen.
Now you should have two circles like this. Take the card board off. 
You can use it for more circles still.

 
 Lege die beiden Kreise nun aufeinander die rechten Seiten nach außen..
Put the two circles together now so the right sides are out.

 
 Stecke sie mit Stecknadeln genau aufeinander.
Fix them exactly together with pins.

 
Nun noch mit kleinen Stichen rundum am Rand zusammennähen.
Der Hänger kann jetzt noch mit Perlen, Knöpfen etc. verziert werden. 
Zum Schluß noch einen Faden oder Band als Aufhänger dran und fertig.
Viel Spaß daran :o)
Sew them together with smal stitches all around the edge.
You might add some beeds or buttons etc. still.
Finally add a thread or ribbon to hang it on - done.
Have fun with it :o)
Doris